<th id="i2pcy"><address id="i2pcy"></address></th>
  • <input id="i2pcy"><option id="i2pcy"></option></input>
  • <i id="i2pcy"><option id="i2pcy"><listing id="i2pcy"></listing></option></i>
  • <input id="i2pcy"><option id="i2pcy"></option></input>
  • <thead id="i2pcy"></thead>
  • <input id="i2pcy"><option id="i2pcy"></option></input>
  • <input id="i2pcy"><button id="i2pcy"><noframes id="i2pcy"></noframes></button></input>
    <thead id="i2pcy"><del id="i2pcy"></del></thead>

    西班牙語學習網

    • 高級搜索
    • 收藏本站
    • 網站地圖
    • RSS訂閱
    • 設為首頁
    • TAG標簽
    • TAG列表
    • 關鍵字列表
    當前位置: 首頁 » 體育娛樂 » 西班牙足球 » 正文

    梅西成為西班牙孩子們的“理想老板”!

    時間:2019-08-15來源:互聯網  進入西班牙語論壇
    核心提示:A los ni?os espa?oles les gustara tener al argentino Leo Messi como jefe y otros cuatro deportistas aparecen entre los d
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)
     A los ni?os espa?oles les gustaría tener al argentino Leo Messi como jefe y otros cuatro deportistas aparecen entre los diez primeros puestos de sus preferencias, según una encuesta de la empresa Adecco realizada entre 1.800 menores de 4 a 16 a?os.
    根據Adecco公司對1800名4至16歲未成年人進行的調查,西班牙的孩子們最希望阿根廷足球運動員梅西成為他們的老板,另外還有其他四名運動員躋身于他們選出的前十位中。
    El delantero del Barcelona sería el jefe ideal para el 21,9% de los ni?os consultados y sube un puesto respecto al a?o anterior, mientras que el portugués Cristiano Ronaldo desaparece del listado de jefes que los jóvenes querrían tener el día de ma?ana tras su salida del Real Madrid para fichar por el Juventus italiano.
    這位巴薩前鋒成為21.9%受調查孩子的理想上司,與上年相比上升了一位,而與此同時,葡萄牙足球運動員C羅在他離開皇馬簽約尤文圖斯的第二天早上便從孩子的理想名單上消失。
    El tenista Rafa Nadal (6,8%) es el único deportista en el que coinciden encuestados de ambos sexos como jefe ideal ya que en el caso de las ni?as -que no incluyen entre sus preferencias a nadie más relacionado con el deporte- ocupa la séptima posición, con un 4,9% de apoyos.
    西班牙網球運動員納達爾(6.8%)是唯一一個男孩女孩都想要的理想老板,因為在女孩們選出的名單里,沒有其他和體育相關的名人,納達爾排在第七名,獲得了4.9%的女孩的支持。
    Al manacorí le sigue en sexto lugar de la lista masculina el jugador del Atlético de Madrid Diego Costa (6,3%), mientras que el madridista Isco Alarcón es noveno con el 3,7% de los votos.
    這位馬納科爾人(納達爾)排在第六位的馬德里競技球員迭戈·科斯塔(6.3%)之后,而皇馬球員伊斯科以3.7%的投票排在第九。
    Los datos forman parte de la encuesta anual titulada "?Qué quieres ser de mayor?" que Addeco viene realizando desde hace quince a?os y donde los ni?os espa?oles declaran mayoritariamente que quieren ser futbolistas con un 25,1% de los votos, y las ni?as profesoras con un 19,9%, entre otros datos.
    這些數據是年度調查《?Qué quieres ser de mayor?》(長大會后你想什么)中的一部分,Addeco公司從十五年前就開始進行這一調查,其中大部分西班牙男孩想要成為足球運動員(25.1%),而女孩們則更想成為老師(19.9%)。
    頂一下
    (0)
    0%
    踩一下
    ()
    0%

    熱門TAG: 足球


    ------分隔線----------------------------
    [查看全部]  相關評論
    欄目列表
    論壇新貼
    ? 番号磁力链接