<th id="i2pcy"><address id="i2pcy"></address></th>
  • <input id="i2pcy"><option id="i2pcy"></option></input>
  • <i id="i2pcy"><option id="i2pcy"><listing id="i2pcy"></listing></option></i>
  • <input id="i2pcy"><option id="i2pcy"></option></input>
  • <thead id="i2pcy"></thead>
  • <input id="i2pcy"><option id="i2pcy"></option></input>
  • <input id="i2pcy"><button id="i2pcy"><noframes id="i2pcy"></noframes></button></input>
    <thead id="i2pcy"><del id="i2pcy"></del></thead>

    西班牙語學習網

    • 高級搜索
    • 收藏本站
    • 網站地圖
    • RSS訂閱
    • 設為首頁
    • TAG標簽
    • TAG列表
    • 關鍵字列表
    當前位置: 首頁 » 西班牙語聽力 » 西班牙語初級聽力 » 正文

    西班牙語初級聽力:Júpiter y la Mona

    時間:2017-07-05來源:互聯網  進入西班牙語論壇
    核心提示:  【詞匯要點】  cavilar intr. : 思索,思考,考慮  criatura f. : 嬰兒,小孩  ternura f. : 甜蜜, 溫柔, 和靄, 親
    (單詞翻譯:雙擊或拖選)
       【詞匯要點】
      cavilar intr. : 思索,思考,考慮
      criatura f. : 嬰兒,小孩
      ternura f. : 甜蜜, 溫柔, 和靄, 親切
      【聽力原文及中文概要】
      He aquí un buen día un dios muy antiguo, el dios Júpiter que estaba aburrido decidió divertirse de alguna manera. Y cavilando, cavilando, cavilando, se le ocurrió una genial idea: iba a dar un premio al animal que tuviera el bebé más bonito.
      一天,非常古老的神,朱庇特很無聊,于是他決定娛樂一下。他想啊想,想到了一個好主意:他準備給有著最美的寶寶的動物頒獎。
      El día que se concedía el premio, os lo podéis imaginar, los animales se reunieron con sus bebés a esperar el juicio de Júpiter. Bueno, aquello parecía el Arca de Noé.
      Entre los animales estaba una mona. Júpiter se rio cuando vio al peque?o bebé sin pelo y de nariz chata.
      到了頒獎這天,你們可以想象,動物們帶著自己的寶寶聚在一起,期望著朱庇特的判斷。好吧,這看上去像諾亞方舟一樣。
      動物中,有一只猴子,當看到這個沒有頭發,鼻子扁平的小寶寶,朱庇特笑了。
      —Jojojo, jojojo... Tu bebé seguro que no ganará el premio. —dijo Júpiter cuando pudo parar de reír, — nunca he visto en mi vida una criatura de apariencia tan singular, jojojo...
      La mona abrazó a su bebé y contempló con gran ternura su carita:
      —Mmm, no me importa lo que Júpiter o cualquier otro crea, —dijo con gran cari?o, — para mí, tú eres el bebé más bonito del mundo. Y nadie, absolutamente nadie, me convencerá de lo contrario. Cari?ito mío, mu.
      “吼吼吼,你的寶寶肯定得不到這個獎,”當朱庇特聽下笑時,說道,“我從沒看到過外表這么奇特的寶寶。”
      猴子抱著她的寶寶,溫柔的看著它,親熱的說道:“嗯,我不管朱庇特或者別人怎么想,對我來說,你就是世界上最美的寶寶,沒有人可以能改變我的想法,我親愛的。”
    頂一下
    (1)
    100%
    踩一下
    ()
    0%

    熱門TAG: 初級聽力


    ------分隔線----------------------------
    [查看全部]  相關評論
    欄目列表
    論壇新貼
    ? 番号磁力链接